第二章

選立新后
2:1 這些事以後,薛西斯王的盛怒遂平息了,不再回念瓦市提和她所作的事,也不再追究對她所決定的事。
2:2 於是侍奉君王的僕役說:「應為大王另選美貌的年輕處女;
2:3 大王可指派委員到全國各省,把所有美貌的年輕處女,都召集到穌撒禁城的後宮來,由管理嬪妃的王家太監赫革負責照應,供給她們美容潤身的香料。
2:4 那中悅君王的處女,就得代瓦市提為后。」這建議正合了王的心,王就照樣進行。

艾斯德爾應召入宮
2:5 穌撒禁城內,有一個猶太人,名叫摩爾德開,是雅依爾的兒子,史米的孫子,本雅明族人克士的曾孫,
2:6 克士巴比倫拿步高耶路撒冷猶大耶苛尼雅擄去時,被擄的俘虜之一。 補錄甲 1-5
2:7 摩爾德開撫養了他的堂妹哈達撒,又名叫艾斯德爾,她自幼就喪失父母。這女孩身材標致,容貌美麗,自她父母去世後,摩爾德開就收她作自己的女兒。
2:8 不久,皇帝的諭旨和詔令,傳遍了全國,許多少女都被召到穌撒禁城,受赫革的監護,艾斯德爾也被帶到王宮,交與管理嬪妃的赫革看管。 達 1:3-20
2:9 她很討赫革喜悅,大得他的寵愛,遂立即供給她美容潤身的物品和所需食品,並選派了七個美麗的宮女服侍她,又將她和她的侍女遷移到後宮最好的宮院裏。
2:10 艾斯德爾卻沒有說出她自己的民族和身世,因為摩爾德開早已吩咐她不要提及此事。
2:11 此後,摩爾德開天天在後宮的庭院前徘徊,好打聽艾斯德爾的消息,想知道她的情形如何。

蒙寵獲選
2:12 在每個處女輪流去見薛西斯王以前,都該先按嬪妃的規則,度過十二個月的「潤身期:」六個月應用沒藥汁,六個月應用香液,以及女人潤身的修飾品。
2:13 有了這樣的準備,少女纔可去見君王;凡她所要求的,都應讓她由後宮帶進王宮去。
2:14 她晚上進去,次日早晨回到另一座後宮,受君王管理嬪妃的太監沙市加次的監護;除非君王寵愛她,提名召她,她不得再親近君王。 2:19; 4:11
2:15 一輪到摩爾德開的叔父阿彼海耳的女兒──即摩爾德開的養女──艾斯德爾去見君王的時候,除了管理嬪妃的王家太監赫革給她預備的東西以外,她甚麼也不要;凡看見艾斯德爾的人,沒有不喜愛她的。
2:16 艾斯德爾薛西斯為王第七年十月即「太貝特」月,被召進王宮。
2:17 王愛艾斯德爾超過所有的嬪妃。在所有的處女中,她最得君王的歡心和喜愛。王便將后冠戴在她頭上,立她為王后,以代瓦市提 補錄丙 20-23
2:18 於是,王給眾文武官員擺設盛宴,一連七天,號為艾斯德爾宴,又給全國各省頒賜大赦,並按照君王的法度敕贈御品。
2:19 當二次召集處女時,摩爾德開仍在御門供職。 2:14
2:20 那時艾斯德爾,按着摩爾德開事先給她吩咐了的,還沒有透露自己的身世和種族:凡摩爾德開吩咐的,艾斯德爾必盡力遵守,如同昔日受他撫養時一樣。

控告太監
2:21 摩爾德開在御門供職的時候,王的兩個守門太監,彼革堂特勒士,因一時忿怒,就設計對薛西斯王下毒手。 補錄甲 12; 6:2
2:22 摩爾德開一發覺了那陰謀,就告知艾斯德爾王后,艾斯德爾便以摩爾德開的名義轉告君王。
2:23 那陰謀經過調查證實以後,就將他們二人懸在木架上,處以極刑。此事的原委,當着著君王的面,記錄在年鑑內。