正當

「天主顯示了自己的正義。」(羅3:25)

"Just yesterday, I was just just, just as he was." 這句英語的意思是:「就在昨天,我只是公正,正如他一樣。」句子中的文法是正確的,它顯示出 "just" 一詞的多種應用,而且,這句子可以更清楚的表明其意義:「剛在昨天,我只不過處事公平而已,就如他所做的一樣。」看來,英語 "just" 一詞實在令人困擾。

同樣,在整個基督宗教歷史裏,最使人注目的,是誓反教的改革時期,當時所教導和理解的「公平」、「正義」和「成義」也使人困惑不已。為此,要請求聖神給你們教導有關正義的真理(參閱若16:13),並以懇切的祈禱,默想下列真理:

• 天主是公平的。

• 「法律和先知也為天主的正義作證」(羅3:21)。

• 天主的正義「賜給了凡信仰的人」(羅3:22)。

• 眾人都因天主白白施給的恩寵,在耶穌基督內蒙救贖,成為義人。」(羅3:24)

• 「人成義是由於行為,不僅是由於信德。」(雅2:24)

默想祈禱這些經文以後,請也從《天主教教理》中查看「恩寵」、「信德」和「正義」這些字詞。讓聖神教導你一切(參閱若14:26)有關正義(參閱若16:8, 10)。

 

禱告:天父,請使我成義,不僅只有正義,還要有憐憫之心。

承諾:「我仰賴上主,我靈期待他的聖言;我靈等候我主,切於更夫的待旦。」(詠130:5-6)

讚頌:聖以撒格和他的同伴,勇於面對不公義的對待;縱然如此,他們仍然向施虐者宣講耶穌的福音。

 


中文翻譯取材自 One Bread, One Body,由美國 Presentation Ministries 所出版。